医学翻译
1000+ 人选课
更新日期:2025/04/27
开课时间2025/02/14 - 2025/06/22
课程周期19 周
开课状态开课中
每周学时-
课程简介

什么是医学翻译?

医学翻译在词汇、句法、语篇层面有什么特点?

病历、摘要、药品说明书又应该怎么翻译?

作为一名医学生或对医学翻译感兴趣的学生,你是不是曾经被这些问题困扰过?现在,机会来了!你将在《医学翻译》这门课程中找到答案。

《医学翻译》是面向社会开放的一门在线翻译课程,修课对象为具有一定英语基础且对医学英语及翻译感兴趣的学习者。本课程注重理论联系实际,遵循从简单到复杂、从词汇到语篇的渐进式编排原则,围绕医学英语和翻译简介、医学词汇翻译技巧、医学句子翻译技巧和医学语篇翻译技巧四个模块展开教学。在介绍了医学英语、医学词汇及医学翻译基本特征后,从词汇、句子、语篇三个层面详细讲解各种常用医学翻译技巧。词汇层面常用翻译技巧包括词义选择和引申、词性转换、增译、省译等。句法层面常用翻译技巧包括名词性从句翻译、定语从句翻译,被动语态翻译、长难句翻译等。语篇层面常用翻译技巧包括病历翻译、医学摘要翻译、药品翻译等。

本课程通过大量真实的译例分析和翻译练习,引导学习者掌握基本的医学翻译方法和技巧,提高学习者的医学翻译能力,为其将来从事医学翻译或相关语言服务工作打下坚实基础。

课程大纲

第一章 绪论

  • 1.1 课程介绍
  • 1.2 医学翻译简介
  • 1.3 医学英语文本特点
  • 1.4 医学词汇简介
  • 1.5 第一章章节测验

第二章 医学词汇翻译1

  • 2.1 语境与词汇翻译
  • 2.2 引申与词汇翻译
  • 2.3 搭配与词汇翻译1
  • 2.4 搭配与词汇翻译2
  • 2.5 常用医学词汇翻译
  • 2.6 第二章章节测验

第三章 医学词汇翻译2

  • 3.1 医学英语词性转换翻译1
  • 3.2 医学英语词汇转换翻译2
  • 3.3 医学汉语词性转换翻译
  • 3.4 医学英语介词翻译
  • 3.5 医学翻译中的增词法
  • 3.6 医学翻译中的省略法
  • 3.7 第三章章节测验

第四章 医学句子翻译1

  • 4.1 名词性从句翻译
  • 4.2 定语从句翻译1
  • 4.3 定语从句翻译2
  • 4.4 医学英语被动语态翻译1
  • 4.5 医学英语被动语态翻译2
  • 4.6 医学汉语被动语态翻译1
  • 4.7 医学汉语被动语态翻译2
  • 4.8 第四章章节测验

第五章 医学句子翻译2

  • 5.1 英汉句子结构差异
  • 5.2 医学翻译中的句子成分转换
  • 5.3 医学英语长难句翻译1
  • 5.4 医学英语长难句翻译2
  • 5.5 第五章章节测验

第六章 病历翻译

  • 6.1 病历简介
  • 6.2 病历语言特征
  • 6.3 病历英译汉
  • 6.4 病历汉译英
  • 6.5 第六章章节测验

医学摘要翻译

  • 7.1 摘要简介
  • 7.2 摘要语言特征
  • 7.3 摘要英译汉
  • 7.4 摘要汉译英
  • 7.5 第七章章节测验

药品翻译

  • 8.1 药品说明书简介
  • 8.2 西药药名翻译
  • 8.3 中药药名翻译
  • 8.4 药品说明书翻译1
  • 8.5 药品说明书翻译2
  • 8.6 第八章章节测验