智慧中国英语说
智慧中国英语说
2万+ 人选课
更新日期:2025/08/02
开课平台学堂在线
开课高校三峡大学
开课教师胡晓琼谢静王爽屈琼杨冰峰
学科专业文学外国语言文学类
开课时间2025/07/24 - 2026/02/03
课程周期28 周
开课状态开课中
每周学时-
课程简介

       《智慧中国英语说》课程的开设对讲好中国故事、传播好中国声音、展现可信可爱可敬的中国形象、推动中华文化更好走向世界起到有益的助推作用。课程力求基于传统文化智慧与当代中国相连、中西对比视角,深度解读中国文化的万象和具象。首先从哲学源头神话开始,到哲学经典(《易经》、《论语》、《道德经》等)的赏读,从中国特有的“家国天下命运共同体”观、“天人合一”观到“生生之学”、“生之蕴意”的阐释,从舌尖中国、清欢中国到针灸中国、艺术中国、建筑中国以及生肖中国等背后深层文化的挖掘,到最后以“他方”视角对中国文化的感知与欣赏为结束,都无不贯穿着中华民族特有的天人情怀、天下情怀、家国情怀、共同体情怀、生命情怀及生活情怀等“情怀文化”培养,渗透中国的哲理之味、智慧之思、文化之美、时代之意。

       学完该课程会让你更全面深入系统地看待中国文化,激起你自发探寻中国智慧的欲望;培养学习者的文化自信与爱国情怀,启迪思路,开拓视野,提升中西文化与价值观辨析能力;全英语授课能提高用英语表达和传播中国文化的能力和跨文化交往能力;同时,该课程对热爱中国与中国文化的来华留学生及其他国际人士也是更深入了解中国文化与当代中国的很好窗口与平台。

       该课程师资队伍教科研实力强,深爱中国文化,教学情怀浓,讲解有深度、有广度、有跨度、有格局、有趣味,具有可观性、可思性和可行性。


课程大纲
第一章:嫦娥与“嫦娥工程”(Chang’e and Chang’e Project)
1.1 太初:混沌和盘古的故事 In the beginning: The stories of Hundun and Pangu
1.2 最初的战斗:共工和祝融的故事 The first battle: The story of Gonggong and Zhurong
1.3 月中仙女:嫦娥的故事 The lady in the moon: The story of Chang'e
第二章:文化经典与当代中国 (Cultural Classics and Modern China)
2.1 智慧之《易经》Wisdom in Yi Jing
2.2 智慧之儒家 Wisdom in Confucianism
2.3 智慧之道家 Wisdom in Daoism
2.4 儒道“生”之智慧 Wisdom of “Sheng生” in Confucianism and Daoism
第三章:舌尖上的中国( A Bite of China)
3.1 烟火中国 Chinese food
3.2 清欢中国 Chinese Tea
第三章扩展学习
第四章:针灸本草 健康中国(Acupuncture and Herbs for Healthy China)
4.1 针尖上的秘密 The secret of acupuncture
4.2 问道本草芳名 Naming of herbs
4.3 生命贵在于养 Keeping healthy
第五章:中国有剪爱 (Love of Paper-cutting in China)
5.1 穿在身上的文化“密码” The cultural code we wear
5.2 “剪纸”——出神入化的民间艺术 Paper cutting: an improvised art with powerful expression
5.3 “皮影”——超越光影的艺术 Shadow play: More than an art of light and shadow
第五章扩展学习
第六章:中国建筑在说话 (Chinese Architecture speaks)
6.1 木结构 —— 柔弱胜刚强 Timber framework: The weak overcomes the strong
6.2 布局 —— 对称之美 远方之美 Layout: Beauty in symmetry and distancing
6.3 天人合一 —— 无声的诗 立体的画 Unity of man and heaven: Silent poem and multi - dimensional picture
第七章:中国有生肖 (Chinese Zodiac)
第八章:讲好中国故事——中外师生实践成果 (Telling“Stories of China” with International Students)
8.1 客从何处来 Where our guests are from
8.2 我最爱的中国菜 My favourite Chinese food
8.3 食中有道The Dao in Chinese food
8.4 酒中诗酒中情 Poems and love in alcohol
8.5 中国四君子 “The four gentlemen” in China
8.6 印象·中国 Impression · China
第八章扩展学习
期末测试
参考文献
师生学习共同体成果园
中外学生学习共同体文化实践成果
师生文化教学理论研究成果
课堂教学动态追踪
实践与实践成果推广应用