首页
课程
教材
虚仿实验
教师教研
研究生教育
创课平台
课外成长
专题
慕课西部行
资讯
文学
外国语言文学类
同声传译
同声传译
少于1000
人选课
更新日期:2025/07/09
开课平台
中国高校外语慕课平台
开课高校
大连外国语大学
开课教师
方菊
、
邹德艳
、
陈婧
、
赵颖
、
刘春伟
学科专业
文学
外国语言文学类
开课时间
2025/06/30 - 2025/08/25
课程周期
8 周
开课状态
开课中
每周学时
-
现在去学习
课程简介
查看更多
热爱口译的你,想进一步挑战自己吗?想攀越口译金字塔的顶端吗?加入我们,与大连外国语大学的《同声传译》教学团队一起,揭开同声传译神秘的面纱,踏上充满挑战而又收获满满的同声传译学习之旅。
课程大纲
查看更多
第一章 同声传译简介
试看
1.1 同声传译的历史与定义
预览
试看
1.2 交替传译与同声传译
预览
试看
1.3 同声传译译员的素养
预览
讨论1:同声传译译员该具备的素质要求
加入
讨论2:同声传译与交替传译的差异
加入
讨论3:技术的作用
加入
第一章 单元测试
加入
第二章 同声传译听辨
试看
2.1 同声传译的程序与标准
预览
试看
2.2 同声传译中的听辨
预览
讨论1 同传听辨
加入
讨论2 听辨练习
加入
讨论3 复述练习
加入
第二章 单元测试
加入
第三章 多任务处理
3.1 同声传译与记忆
加入
3.2 跟读训练
加入
讨论1 精力分配模型
加入
讨论2 记忆
加入
讨论3 跟读训练
加入
第三章 单元测试
加入
第四章 同声传译基本原则
4.1 六项基本原则
加入
讨论1 同声传译的困难
加入
讨论2 顺句驱动
加入
讨论3 顺句驱动
加入
第四章 单元测试
加入
第五章 信息结构
5.1 已知信息和新信息
加入
5.2 核心句译法
加入
讨论1 已知信息
加入
讨论2 已知信息和新信息
加入
讨论3 新旧信息
加入
第五章 单元测试
加入
第六章 转换速度
6.1 认知负荷和听说时差
加入
6.2 输出自动化
加入
讨论1 听说差
加入
讨论2 认知资源
加入
讨论3 听说差
加入
第六章 单元测试
加入
第七章 视译
7.1 视译训练之概述
加入
7.2 视译训练之文稿标识
加入
7.3 视译训练之顺句驱动
加入
7.4 视译训练之词性转换
加入
讨论1 定义
加入
讨论2 视译的方法
加入
讨论3 顺句驱动
加入
第七章 单元测试
加入
第八章 同声传译技巧
8.1 断句
加入
8.2 顺句驱动
加入
8.3 预测与等待
加入
8.4 概括与释义
加入
讨论1 顺句驱动
加入
讨论2 预测
加入
讨论3 概述
加入
第八章 单元测试
加入
第九章带稿同传
9.1 带稿同传定义
加入
9.2 带稿同传的预热稿件
加入
9.3 带稿同传策略
加入
9.4 部分带稿同传
加入
讨论1 训练
加入
讨论2 技能要求
加入
第九章 单元测试
加入
期末考试
期末考试
加入
扫码关注我们
关
注
我
们